lunes, 5 de noviembre de 2007

Cuentos del Bosque (1)

Cuentitos que escribí el año pasado..... ¿es necesaria una moraleja? Acá el primero...

Pastel de Amor

“Te comerás a tus padres,” dijo la pequeña del vestido rosa mientras con un cuchillito cortaba en delicadas rebanadas los ojos y los dedos de los papás de Juan. La mesita entera estaba manchada de sangre y la chamaca hipnotizada no paraba de sonreír. Estaba segura que ésta vez había hecho bien las cosas y que todo mundo vería con buenos ojos su jueguito de amor.
Un día antes, sentados en el jardín de la casa, Juan y Ana encontraron enterrado entre la hierba, el viejo libro de recetas de la abuela. Estaba forrado de terciopelo rojo y decía en letras doradas “El Libro del Amor.”
La niña tenía un amor loco por su primito, lo observaba todo el día y se deshacía en detalles con el fin de complacerlo en todo lo que éste le solicitaba. Lastima que Ana era tonta y todo le salía mal.
“Abre el libro,” dijo Juanito con una voz tierna. Con la voz dulce que lo caracterizaba y a sabiendas de que la niña lo amaba.
Ella no vaciló en obedecer y lo abrió justo en una de sus paginas centrales, la cual leía “receta para el amor eterno.”
Juan que era dos años más grande que ella comenzó a leer las instrucciones de la receta. “Ésta es la receta para preparar un pastel de amor” decía el libro. “Deberás conseguir todo el corazón que puedas y ponerlo en la preparación del pastel, mismo que darás a comer a la persona amada.”
“¿Corazón?” Preguntó Ana y la cara de Juan se volvió malvada.
“Sí.” Replicó éste y agregó; “hazme éste pastel que así siempre te querré.”
La niña se puso de pie y corrió hacia su recamara toda excitada y envuelta en dudas que le atornillaban la cabeza. Pensaba… “corazón, un corazón, o mejor dos.”
Esa noche cuando ya todos dormían en la casa, se paró la sigilosa como una rata, bajó a la cocina y sacó de un cajón unas tijeras para cortar carne y un gran tenedor de plata. Subió las escaleras que conducían a los dormitorios y entró a la recamara de sus tíos.
Le cortó una mano a su tía y le enterró el tenedor en un ojo a su tío. Ambos corrían desesperados por el pasillo quejándose de dolor. Pero estaban tan eufóricos que no se dieron cuenta cuando el pasillo se les acabó, resbalaron por las escaleras y de tan fuerte golpe que se dieron, al caer se murieron los dos.
Anita muy contenta los arrastró hasta la mesa, que estaba al final de la cocina y los comenzó a picar. Una vez en los platos y mezclados con la masa, azúcar y un poco sal, metió al horno los corazones rellenos y entonces un rico pastel se olió.
Ya era de mañana y Juan bajó guiado por aquel dulce olor. Cuando entró a la cocina y vio la sangre y tal desastre pensó; “Dios, Anita mató a papá y mamá.” Era un niño malo per evitó reír. Al ver a la niña tan sonriente en la mesa con aquel pastel, no hizo más que decir: “Ay Ana, así nunca te voy a querer, que el pastel se hace con corazón y no de corazón.”
La escuincla nomás se rió.

domingo, 4 de noviembre de 2007

Poesía para un León (en resumen 3)

Un poco más de aquello que escribí después que nuestro cuento de hadas se borró..

Resplandor de Esperanza
Bailando…
En enredaderas y espinas
Buscando por una armadura de hierro
Para reforzar mi corazón
Y protegerlo de ti

Caminando…
A través de las más oscuras tierras
Tratando de no despertar
A la bestia en los arbustos
Camino de puntitas buscando el brillo

Pues estoy perdido
Y ya no me puedo encontrar

Tuyo es éste bosque
Pero ahora, salgo a cazar
Del crepúsculo al amanecer
Resplandor de amor
Tú eres mi prisión
Y te has devorado
Resplandor de esperanza
Así que ahora, salgo a cazar
Del crepúsculo al amanecer

Pues estoy perdido
Y ya no me puedo encontrar

Pues estoy perdido
Y ya no me puedo encontrar

Resplandor de amor…

Dazzle of Hope
Dancing…
In creepers and thorns
Seeking for an iron armour
To reinforce my heart
And protect it from you

Walking…
Thru the darkest lands
Trying not to wake up
The beast in shrubs
I tiptoe looking for shine

For I am lost
And I can’t find myself anymore

Thine is this forest
But now, I go hunting
From twilight to sunrise
Dazzle of love
You are my prison
And you’ve devoured
Dazzle of hope
So now, I go hunting
From twilight to sunrise

For I am lost
And I can’t find myself anymore

For I am lost
And I can’t find myself anymore

Dazzle of love…

La Calma antes de la Tormenta
Si esperas por el momento justo
Éste llegará y
Si de repente me vuelvo demasiado impaciente
Es por ti, así que
Desata los nudos de mis manos
Aférrate a mi y
Aventémonos contra el viento
Despliega tus alas y
Démosle rienda suelta a nuestros sentimientos
Antes de que la tormenta venga y
Rompa la calma…

Una chispa en la oscuridad
Seré por nosotros
Una fortaleza de voluntad
Será él por mi

Fuegos artificiales en el cielo
Y la lluvia
Cae sobre mi rostro…
-Le amo,
Pero sólo si estás aquí
Para sorber el miedo de mis labios
Y quedarte…
Hasta que la calma antes de la tormenta
Vuelva..

The Lull before the Storm
If you wait for the right moment
It’ll come and
If I suddenly come too impatient
It is for you, so
Untie the knots from my hands
Hold on to me and let’s
Dash out against wind
Unfold your wings and
Unleash our feelings
Before the storm comes and
Break the lull…

A spark in the dark
Will I be for us
A fortress of will
Will he be for me

Fireworks in the sky
And the rain
Drops on my face…
-I love it,
But only if you’re here
To slurp the dread from my lips
And stay…
Till the lull before the storm
Come back…

Luces de La Habana
Volteó a mi
Y sonrió
La generosidad es grande
Pero las luces de la noche son más brillantes
Como cientas de espigas doradas
Y yo, yo me siento solo
La culpa es enorme
La generosidad es grande
Pero las Luces de La Habana
Me cegaron
Esconden el anhelo de amor
Esconden lo peor de nosotros mismos
Perdóname…

Havana Lights
He turned to me
And smiled
Generosity is big
But night lights are brighter
As hundreds of golden spikes
And I, I feel lone
The guilty is huge
Generosity is big
But Havana lights
Blinded me
They hide the yearning for love
They hide the worst of ourselves
Forgive me…